Nature Trust of New Brunswick

Conserve. Steward. Educate.

Established in 1987, the Nature Trust of New Brunswick (NTNB) is a non-profit, charitable land trust organization dedicated to land conservation in the province of New Brunswick, as well as environmental stewardship and education. To date, NTNB has conserved over 2000 hectares (equivalent to 5000 football fields) of ecologically significant land in 40 beautiful and unique nature preserves. Click here to learn more about our organization and get involved!

Donate2

TWITTER

Follow @naturetrustNB

@cleanshorelines Great – will do :) There are some more awesome shots from the day.

About 3 days ago from Nature Trust of NB’s Twitter via Hootsuite

 FACEBOOK

  • Nature Trust board member and volunteer land steward Walter Emrich recently completed his annual monitoring trip to Manawagonish Island Nature Preserve, a sanctuary for seabird populations in the Bay of Fundy off the coast of Saint John.

    While paddling along the island’s shore, he was able to get a great view of the breeding bird populations, including cormorants, herring gulls, and great black-backed gulls. An adult and a juvenile bald eagle were also spotted nesting atop a spruce tree overlooking the beach.

    The Great Blue Heron Nesting Platform Project in which 20 nesting platforms were installed on the island in 2008 remains a success, as half of them are currently in use by the herons.

    Thanks for the report from the field, Walter!
    —–
    Water Emrich, membre du conseil d’administration et intendant bénévole, vient d’achever son excursion annuelle d’observations à la réserve naturelle de l’Île Manawagonish, un sanctuaire pour les populations d’oiseaux marins dans la baie de Fundy le long de la côte de Saint-John.

    Tout en pagayant le long des rives de l’île, il a été en mesure d’observer de nombreux oiseaux reproducteurs, et notamment des cormorans, des goelands argentés et de grandes mouettes au dos noir. Deux aigles à tête blanche, un adulte et un jeune, ont également été aperçus perchés sur un épicia surplombant la plage.

    Le projet de création de plateformes de nidification pour le grand héron bleu, durant lequel 20 nichoirs ont été installées sur l’île en 2008, reste un succès, la moitié des nichoirs est actuellement utilisée par les hérons.

    Merci Walter pour ce rapport de terrain !

    Click for fullsize photo

  • At the end of July, we spent two days on Grand Manan and ventured to our three nature preserves on the island. The first day was spent at Thomas B. Munro Memorial Shoreline (near the Whistle) and then at Seven Days Work Cliff Nature Preserve.

    We were joined by an excellent troupe of volunteers who installed new interpretive signage, trimmed of trails, and monitored wildlife. The group was lucky enough to spot a young peregrine falcon from the lookout, an endangered bird of prey protected under the New Brunswick Species at Risk Act. The following day at Meredith Houseworth Memorial Seashore at Whale Cove, our stellar volunteer team worked tirelessly to clean up the beach and collect over 20 bags of marine debris.

    All three of our Grand Manan nature preserves now have their new interpretive signage installed, so if you are on the island this summer, make sure to check them out. We would also like to share that we are developing a Friends of Grand Manan Nature Preserves stewardship group for those who would like to continue to be involved in the maintenance and monitoring of these three beautiful preserves. If you are interested in joining this group, contact Richelle at ntnbpreserves@ntnb.org.
    —-
    Fin juillet, nous avons passé deux jours au Grand Manan pour visiter trois de nos réserves naturelles sur l’île. Le premier jour, nous nous sommes rendus à la réserve naturelle Thomas B. Munro Memorial Shoreline (près de Whistle), puis à la réserve naturelle Seven Days Work Cliff.

    Nous avons été rejoint par un super groupe de bénévoles qui a installé de nouveaux panneaux de signalisation, taillé le sentier et a surveillé la faune. Le groupe a été assez chancé pour apercevoir un jeune faucon pélerin, une espèce d’oiseaux de proie menacée et protégée en vertu de la Loi sur les espèces menacées d’extinction du Nouveau-Brunswick. Le jour suivant à Meredith Houseworth Memorial Shore à Whale Cove, notre spectaculaire groupe de bénévoles a travaillé sans relâche pour nettoyer la plage et a collecté plus de 20 sacs de débris marins.

    Toutes nos trois réserves naturelle du Grand Manan ont désormais de nouveaux panneaux de signalisation et d’interprétation, alors si vous vous rendez sur l’île cet été, assurez-vous de les consulter. Nous souhaitons également vous informer que nous mettons en place un nouveau groupe d’intendance des Amis des réserves naturelles du Grand Manan pour tous ceux qui souhaiteraient continuer à être impliqués dans la maintenance et la surveillance de ces trois superbes réserves. Si vous souhaitez rejoindre ce groupe, contactez Richelle à ntnbpreserves@ntnb.org.

    Click for fullsize photo

  • These are the locations where we will clean up the shoreline of Frye Island Nature Preserve this Saturday!
    —–
    Ce sont les endroits où nous allons nettoyer le rivage de la réserve naturelle de l’île Frye ce samedi !

    Click for fullsize photo

  • Since receiving conservation status in 2011, there has not been a lot of time spent monitoring South Wolf Island Nature Preserve (the southernmost island in The Wolves archipelago in the Bay of Fundy) due to its remote location. For this reason, our stewards for the nature preserve Dr. Tony and Dorothy Diamond recommended a weekend research expedition—‘Bioblitz style’—to the island to gather as much data about it as possible.

    Their vision came to life in early July when a group of nine, including ornithologists, botanists, naturalists, and staff, travelled to South Wolf Island to observe, experience, and learn about it. The group was able to gather A LOT of new information to be included in the management plan for the nature preserve. A trip to the island will be planned for the future to remove all of the marine debris that has unfortunately accumulated since the last clean up there in 2013.

    We thank our stewards Tony and Dorothy for dreaming up this trip and conducting bird surveys, we thank our botanists and naturalists Gart, Bev, and Darren for conducting plant surveys of the entire island, we thank Donald with Eastern Charlotte Waterways Inc. for providing a boat tour to observe the other islands in the archipelago, and we thank the land donors and our Partners in Conservation Connors Bros. Clover Leaf Seafoods Company for providing us with transportation to get there.
    —–
    Depuis l’obtention du statut de conservation en 2011, nous n’avons pas pu passé beaucoup de temps à surveiller notre réserve naturelle South Wolf Island (l’île la plus au Sud de l’archipel The Wolves dans la baie de Fundy) en raison de son isolement géographique. C’est pour cette raison que les intendants de cette réserve, Dr. Tony and Dorothy Diamond, ont recommandé une expédition de recherche d’un week-end – à la manière de ‘Bioblitz’ – afin de recueillir autant d’informations que possible.

    Leur vision a vu le jour en début de Juillet lorsqu’un groupe de neufs, comprenant des ornithologues, botanistes, naturalistes et l’équipe de la Fondation, s’est rendu à la réserve South Wolf Island pour observer, expérimenter et en apprendre davantage sur celle-ci. Le groupe a été en mesure de rassembler de très nombreuses nouvelles informations à inclure de le plan de gestion de la réserve. Une excursion pour l’île sera mise en place à l’avenir afin de nettoyer tous les débris marins qui se sont malheureusement accumulés depuis notre dernier nettoyage du site en 2013.

    Nous remercions nos intendants Tony et Dorothy pour avoir imaginé cette expédition ainsi que pour leurs études d’oiseaux. Nous remercions également nos botanistes et naturalistes, Gart, Bev et Darren pour nous avoir offert un tour en bateau afin d’observer les autres îles Wolves de l’archipel. Enfin nous remercions nos donateurs de terre et nos partenaires pour la conservation Connors Bros. Clover Leaf Seafoods Company qui nous ont fourni le moyen de transport pour nous y rendre.

    Click for fullsize photo

  • Did you know that we use a variety of methods to plan our conservation projects? The Nature Trust uses the most up-to-date species and habitat data to identify important areas for conservation. We also meet with local people from these communities who know the land intimately and can provide important information about where our work will have a positive impact.

    If you know of forests, wetlands, or other important land in your area that might be a candidate for conservation work, please contact Aaron at staff@ntnb.org or 457-2398.

    Saviez-vous que nous utilisons une grande variété de méthodes pour mettre en place nos projets de conservation ? Notre Fondation utilise les données les plus récentes concernant les espèces et leurs habitats, afin d’identifier les zones les plus importantes à conserver. Nous rencontrons également les communautés locales qui connaissent parfaitement ces zones et nous aident à obtenir des détails sur les zones où notre travail aura un impact positif.

    Si vous connaissez des forêts, marais ou d’autres zones importantes dans votre région qui pourrait devenir candidat pour des actions de préservation, n’hésitez pas à contacter Aaron à staff@ntnb.org ou au 457-2398.

    Click for fullsize photo

  • A story about how one woman has made a difference for thousands of Monarch butterflies in New Brunswick.
    —–
    Une histoire sur la façon dont une femme a fait une différence pour des milliers de papillons monarques au Nouveau-Brunswick (l’article est disponible en anglais seulement) .

    http://www.naturetrust.nb.ca/wp/blog/the-monarch-lady-one-womans-stewardship-of-monarch-butterflies/

    Click for fullsize photo

    For over a decade, Kathy White has been raising Monarch butterflies. She estimates that during this time she has seen about 1000 butterflies raised and released back into the wild under her caring …

  • One week left to submit nominations for the Lieutenant-Governor’s Award for Excellence in Land Conservation: http://www.naturetrust.nb.ca/wp/blog/lieutenant-governors-award-2015/
    —–
    Il reste une semaine à soumettre des candidatures pour le prix du lieutenant-gouverneur pour l’excellence dans la conservation des sites naturels: http://www.naturetrust.nb.ca/wp/french/prix-du-lieutenant-gouverneur-2015/

    Click for fullsize photo

    Do you know an individual or organization that has demonstrated excellence in land conservation in our province? In 2012, the Lieutenant-Governor’s Award for Excellence in Land Conservation was est…

  • The conservation of Frye Island Nature Preserve was announced back in April and now we are ready to celebrate it! The celebration event will consist of a boat trip to the island, a shoreline cleanup, and a free BBQ. Interested volunteers should contact Richelle, Stewardship Coordinator, at ntnbpreserves@ntnb.org or (506) 457-7484.

    Thanks to our partners for making this event possible: Connors Bros. Clover Leaf Seafoods Company, Cooke Aquaculture, Eastern Charlotte Waterways Inc., Village of Blacks Harbour, and the Great Canadian Shoreline Cleanup.
    —–
    La conservation de la réserve naturelle de l’Île Frye a été annoncée en Avril dernier et nous sommes désormais prêt à la fêter. La célébration consistera en un tour en bateau jusqu’à l’île, un nettoyage des rives et un barbecue gratuit. Si vous souhaitez être bénévole lors de cet évènement, vous pouvez dés à présent contacter Richelle à ntnbpreserves@ntnb.org ou au (506) 457-7484.

    Click for fullsize photo

  • On July 24, we paid visits to our Thompson Marsh and Beldings Reef nature preserves located near the community of Chance Harbour.

    During the first stop to Thompson Marsh, we were joined by a fantastic group of volunteers who helped to clean up the shoreline and forest, as well as helped to complete some maintenance around the old cemetery on the property.

    Later in the day, at Beldings Reef Nature Preserve, new signage was installed to provide information about parking for the nature preserve. We thank the Seaside Baptist Church for allowing us to use their parking lot! There was minimal debris found along the shoreline and the trail system has been very well-maintained thanks to the work of volunteer land steward Audrey Norman.

    We would also like to give a special shout out to Spa Chance Harbour, our Partners in Stewardship, for their contributions to the ongoing care and management of this spectacular Bay of Fundy nature preserve.
    —–
    Le 24 juillet, nous nous sommes rendus à nos réservés naturelles du marais Thompson et du récif de Beldings situées près de la communauté de Chance Harbour.

    Lors de notre premier arrêt au marais de Thompson, nous avons été rejoint par un incroyable groupe de bénévoles qui nous a aidé à nettoyer la côte et la forêt, mais aussi à réaliser quelques travaux de maintenance autour du vieux cimetière de la propriété.
    Plus tard dans la journée, à la réserve naturelle du récif de Beldings, de nouveaux panneaux de signalisation ont été installés pour informer les visiteurs des emplacements de parking. Nous remercions l’église baptiste Seaside pour nous autoriser à utiliser leur parking !

    Il n’y avait que très peu de débris le long de la côte et le sentier a été très bien entretenu grâce à l’aide d’Audrey Norman, intendant bénévole.

    Nous souhaitons également remercier tout particulièrement Chance Harbour Nature Spa, notre partenaire d’intendance, pour leurs contributions sur les projets en cours de maintenance de cette incroyable réserve naturelle de la baie de Fundy.

    Click for fullsize photo

  • Soon, we will have to say goodbye to some of our summer interns. We want to thank them for all of their hard work over the past few months and for helping to make our Grand Tour such a success! We could not have done it without each and everyone one of you!
    —–
    Il sera bientôt l’heure de dire au revoir à certains de nos stagiaires de l’été. Nous les remercions pour tout leur dur travail des derniers mois et pour nous avoir aidé à faire de notre Grand Tour un réel succés ! Nous n’aurions pas pu y arriver sans chacun d’entre vous !

    Click for fullsize photo

Supporters

 

Contact

The Nature Trust of New Brunswick
404 Queen St. 3rd floor
P.O. Box 603, Station A
Fredericton, New Brunswick E3B 5A6
Canada
Phone: (506)457-2398
Fax: (506)450-2137
Email:naturetrust@ntnb.org

Donate online through Canada Helps!

Support land conservation in New Brunswick safely and securely online, using the Canada Helps website.

Donate Now Through CanadaHelps.org!

Social Media